티스토리 뷰
오늘의 영어표현
[오늘의 영어표현] Breaking news: Fuel to Air India plane was cut off before crash, report says
내가나를찾는순간 2025. 7. 12. 20:07목차
🔹 1. 전체 문장 해석
Breaking news: 긴급 속보
Fuel to Air India plane was cut off before crash, report says
→ 보도에 따르면, 에어 인디아 항공기의 연료 공급이 추락 전에 차단되었다고 한다.
🔹 2. 문장 구조 분석
📌 주어 (Subject)
- Fuel to Air India plane
→ "에어 인디아 항공기에 공급되는 연료"
📌 동사 (Verb)
- was cut off
→ "차단되었다" (수동태: be + 과거분사)
📌 부사구 (Adverbial phrase)
- before crash
→ "추락 전에"
📌 출처 (Attribution)
- report says
→ "보고서에 따르면" (직역: 보고서가 말한다)
🔹 3. 주요 표현 정리
표현의미예문
Breaking news | 속보, 긴급 뉴스 | Breaking news: A major earthquake just hit Tokyo. |
cut off | 차단하다, 끊다 | The electricity was cut off during the storm. |
before [명사] | ~ 전에 | He left before dinner. |
report says | 보고서에 따르면 | The report says the system failed due to human error. |
🔹 4. 유사 표현 바꿔보기 (패러프레이즈)
- Original: Fuel to Air India plane was cut off before crash, report says.
- Paraphrased: A report states that fuel supply to the Air India aircraft was shut off prior to the crash.
반응형
'오늘의 영어표현' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영어표현] The Evening: Record strikes on Ukraine (1) | 2025.07.11 |
---|