티스토리 뷰
목차
✅ 해석
저녁 뉴스: 미국 법무부의 입장 번복
🔍 단어 및 구문 분석
영어 표현품사뜻 (한국어)설명
영어표현 | 품사 | 뜻 | 설명 |
The Evening | 명사구 | 저녁 (뉴스) | 여기서는 저녁 뉴스 요약이라는 뜻입니다. 많은 언론에서 “The Morning”, “The Evening” 형식으로 하루의 중요한 뉴스를 요약합니다. |
Justice Dept. | 명사구 | 미국 법무부 | **Dept.**는 **Department(부처)**의 줄임말이고, **Justice Dept.**는 **미국의 법무부 (Department of Justice)**를 의미합니다. |
reversal | 명사 | 번복, 뒤집기 | 입장, 결정, 정책 등을 바꾸는 것을 뜻합니다. **reverse (뒤집다, 바꾸다)**의 명사형입니다. |
🧱 문장 구조 해설
▪ 전체 구조
- The Evening: [명사구]
- 저녁 시간에 전해지는 뉴스의 제목 혹은 요약 제목.
- A Justice Dept. reversal
- **Justice Dept.**가 결정을 번복했다는 의미의 명사구입니다.
즉, 이 표현은 “오늘 저녁 뉴스의 핵심: 미국 법무부가 입장을 바꿨다” 라는 식으로 해석됩니다.
✏️ 예문으로 연습하기
- The Morning: A major court ruling
→ 아침 뉴스: 주요 법원 판결 - The Justice Department reversed its decision on the investigation.
→ 법무부가 그 수사에 대한 결정을 번복했다. - There was a sudden reversal in their policy.
→ 그들의 정책에 갑작스러운 전환이 있었다.
반응형
'오늘의 영어표현' 카테고리의 다른 글
[오늘의 영어표현] Breaking news: Fuel to Air India plane was cut off before crash, report says (0) | 2025.07.12 |
---|---|
[오늘의 영어표현] The Evening: Record strikes on Ukraine (1) | 2025.07.11 |